Hrapeszko, mistrz cięcia winorośli z doliny rzeki Wardar, opuszcza rodzime Bałkany i kuszony perspektywą lepszego zarobku, rusza w świat. Nieoczekiwanie, daleko od domu, odkrywa w sobie talent do nowej profesji, zostaje dmuchaczem szkła i z pasją tworzy niezwykłe szklane przedmioty. Za sprawą swego talentu i zręczności szybko zyskuje aplauz i sławę, poznaje czym jest sztuka i sam zostaje uznanym artystą. Ścieżki życia prowadzą go z Bałkanów do zachodniej i środkowej Europy, z powrotem na Bałkany, nawet na Bliski Wschód gdzie zostaje zaproszony na wieść o jego fantastycznych umiejętnościach.
Zagubiony w otaczającej go rzeczywistości, żyjący w ciągłym rozdarciu, pomiędzy sztuką a zwykłym rzemiosłem, między dwoma mitami, mitem Wschodu i Zachodu, dwoma światami, realnym i wyobrażonym, w końcu między dwoma kobietami. Nie odnajduje się w żadnym miejscu, pozostając tułaczem dręczonym nieustannym pragnieniem znalezienia się wciąż gdzie indziej.
Niezwykła, wieloznaczna powieść o miłości, pasji i wiecznym dualizmie, o sztuce tworzenia i przetrwania, o mozolnej wędrówce zwanej życiem. O Hrapeszku, człowieku i artyście.
Tytuł oryginału: Храпешко
Przekład: Aneta Sapeta
Patroni medialni: www.zwyklezycie.pl, www.xiegarnia.pl, www.krytycznymokiem.blogspot.com
INFORMACJE O AUTORZE
Ermis Lafazanovski (ur.w 1961 r.), macedoński pisarz, historyk, krytyk literacki, badacz kultury i twórczości ludowej. Doktor filologii na Uniwersytecie św. Cyryla i Metodego, pracownik Instytutu Folkloru im. Marko Cepenkova w Skopje, czołowej macedońskiej placówki badań etnograficznych.
Autor o nietuzinkowej wyobraźni i oryginalnym stylu, komplementowany za innowacyjne podejście do opowiadania historii, jeden z najbardziej popularnych autorów w Macedonii, doceniany zarówno przez czytelników jak i literacką krytykę. Autor powieści, opowiadań, esejów, min: „Historia ludzi którzy umarli ze strachu” (2012), „Niedziela” (2010), „Hrapeszko” (2007), „Powieść o broni” (2003), „Opisywacz” (2001), „Kiedy w Skopje wynaleziono parasole” (1999), „Arystokrata” (2007), „Połowa tęczy” (1992).
Laureat kilku rodzimych nagród literackich, za powieść „Hrapeszko” nominowany do prestiżowej, międzynarodowej nagrody Balkanika.
KILKA SŁÓW O WYDAWNICTWIE TOCZKA
TOCZKA to słowo, które w językach słowiańskich oznacza kropkę, koniec, ale w tej historii, Toczka to zaledwie punkt wyjścia w podróż rozpościerającą się pomiędzy szarą codziennością a światem nieskrępowanej wyobraźni. W literaturze szukamy oderwania od rzeczywistości, zaskoczenia, wypatrujemy pierwiastka magii i nieprzewidywalności.
W szczególnym kręgu naszych literackich poszukiwań i zainteresowań są kraje słowiańskiego Południa, Bałkany i wywodzący się z tego kulturowego obszaru artyści tworzący w językach południowosłowiańskich (macedoński, bułgarski, serbski, chorwacki, bośniacki, słoweński). Tam właśnie szukamy literatury, która zabierze czytelników w podróż w nowe wymiary literackiego doświadczenia, pozwoli na eksplorację obszarów wykraczających daleko poza kropkę kończącą zdanie.
Nakładem Wydawnictwa Toczka ukazały się dotychczas dwie książki tworzące serię wydawniczą NA POŁUDNIE. „Mały człowiek: bajki z lewej kieszeni” to nagrodzony prestiżową nagrodą Balkanika zbiór opowiadań autorstwa macedońskiego pisarza Aleksandra Prokopieva oraz „Łomskie opowieści”, którego autorem jest pochodzący z Bułgarii Emil Andreev. W marcu 2015 r. premierę będzie miała powieś pt. „Hrapeszko” autorstwa macedońskiego pisarza Ermisa Lavazanovskiego. Ideą serii Na Południe jest chęć przedstawienia polskim czytelnikom bałkańskiej literatury pięknej, literatury przesiąkniętej aurą surrealizmu, przepełnionej wszelkimi fantasmagoriami, z bohaterami żyjącymi na granicy dwóch światów – rzeczywistym i wyobrażonym. Wybieramy do tłumaczenia pozycje autorów znanych i docenianych, książki nagradzane literackimi nagrodami, uznane przez krytyków i czytelników.